Discussion about this post

User's avatar
Wayne Niddery's avatar

I think you've nailed it with the difference of being an editor versus an author.

As you note, using any tool to help translate *one's own writings* into other languages is perfectly acceptable - because one has still performed the original writing.

But to input a few goal points into an LLM and then claiming the output as one's own writing, regardless of how well they have vetted, corrected, added to, or otherwise improved it, they are doing nothing more than copy-editing, not *authoring* the material.

It shows laziness and an evasion of the responsibility of learning/understanding enough about something to be able to explain and defend one's ideas in one's *own* words.

In short, it admits one's lack of understanding and lack of sufficient motivation to gain it.

Robert Nasir's avatar

There’s a variety of powerful “use cases” for Large Language Model Artificial Intelligence systems.

But it’s all-too-easy to use their power recklessly, to produce work with is more convoluted, empty, and even damaging, than it may appear at first glance.

And the discernment needed to know when LLM AI use is reasonable will be harder to come by, as these systems get better (which they will … overwhelmingly so).

Best that we all do some hard, firsthand thinking on the topic.

Nice that you’ve already done so.

No posts

Ready for more?